
As if the sophisticated chord progression, guitar voicings, breathy vocals, and poetic lyrics weren't enough, the solo instrument on this track is actually played on a conch shell.
Portuguese: Hoje eu encontrei a Lua
Spanish: Hoy yo encontré la luna
English: Today I found the moon
Antes dela me encontrar
Antes de que ella me encontrara
Before it (she) found me
Me lancei pelas estrelas
Me lancé por las estrellas
I threw myself through the stars
E brilhei no seu lugar
Y brillaba en su lugar
And shined in its place
Derramei minha saudade
Derramé mi deseo
I spilled my longing
E a cidade se acendeu
Y la cuidad se levantó
And the city got up
Por descuido ou por maldade
Por descuidado o por malicia
(Whether) by carelessness or by malice
Você não apareceu
Tu no apareciste
You didn't appear
Hoje eu acordei o dia
Hoy yo desperté el día
Today I woke up the day
Antes dele te acordar
Antes de que te despertara
Before it could wake you up
Fui a luz da estrela-guia
Fui la luz de la estrella-guía
I was the light of the guide-star
Pra poder te iluminar
Para poder iluminar te
To be able to illuminate you
Derramei minha saudade
Derramé mi deseo
I spilled my longing
E a cidade escureceu
Y la cuidad escureció
And the city darkened
Desabei na tempestade
Me caí en la tormenta
I plunged into a storm
Por um beijo seu
Por un beso tuyo
For a kiss of yours
REFRÃO:
Nem a Lua, nem o Sol, nem Eu
Ni la Luna, ni el Sol, ni Yo
Neither the moon, nor the sun, nor I
Quem podia imaginar
Quién podía imaginar
Who could imagine
Que o amor fosse um delirio seu
Que el amor fuera un delirio tuyo
That love would be a delirium of yours
E o meu fosse acreditar
Y que yo fuera creer
And that I would believe (it)
Hoje o Sol não quis o dia
Hoy el Sol no quería el día
Today the Sun didn't love the Day.
Nem a noite o luar.
Ni la noche la luz de la luna.
Nor (did) the night (love) the light of the moon.
Learn the guitar chords for this song.
Would you consider doing requests? LIke Mapa da Mina by Pedro Luis e a Parede?
ReplyDeleteJenn